nishiikatsumi’s diary

Long Live Reading Books

いい日本語変換ソフトとは

これは、実は30年以上前に聞いた話だ。

私が大学に在学中に、ロシア語講座でお世話になっていた教授と

たまたまお茶することになって聞いた話。

 

教授の話では、当時、いい日本語変換入力ソフトはないと言っていた。

ソフトウェアのチェックに、いろいろな日本語を打ち込み

 

漢字変換させてみると、良さ悪さがすぐわかると言っていた。

そして、先生はとあるソフトウェアで僻遠と入力。

 

しかし、そのソフトウェアは「屁消えん」と変換したのだ

先生は、まだまだだと語っていた。

 

あれから30年、このMacでの変換はきちんと僻遠に変換されるように

なっていて、日本語の変換ソフトの進化を感じるのだった。