これは、実は30年以上前に聞いた話だ。
私が大学に在学中に、ロシア語講座でお世話になっていた教授と
たまたまお茶することになって聞いた話。
教授の話では、当時、いい日本語変換入力ソフトはないと言っていた。
ソフトウェアのチェックに、いろいろな日本語を打ち込み
漢字変換させてみると、良さ悪さがすぐわかると言っていた。
そして、先生はとあるソフトウェアで僻遠と入力。
しかし、そのソフトウェアは「屁消えん」と変換したのだ
先生は、まだまだだと語っていた。
あれから30年、このMacでの変換はきちんと僻遠に変換されるように
なっていて、日本語の変換ソフトの進化を感じるのだった。